이거 실제로 여초커뮤니티에서 한남새끼들 툭하면 여자 팬다고 얼마나 드링신이면여자가 남자를 패냐고 하면서 부들부들 했던 문구! ㅋㅎㅎ 댓글보니 대동단결 남자욕하는데 중간에 그나마 정상적인 애가 배수진은 여자 이름이 아니야! 물을등지고선다 는 뜻이야! 이러면서 조심스럽게 이야기해줌! 그러니 한다는 소리가 우리가 얼마나 피해를 입었으면 저런말에(배수진) 오해를 하겠냐! 어쨌든 한남이 여자 패는건 사실! 이지랄들 하던데요?! 그때 아~ 야들은 진짜 지능도 정신상태도 노답이구니 하고 결론냄!
@nayonato 틀딱들 신났네 ㅋㅋㅋ 한글을 우리나라의 고유한 한국말이라면서 한문을 무식함의 기준으로 삼는걸로 보아 세종대왕이 한글 만들때 반대하던 놈들과 똑같네 ㅋㅋㅋㅋ
여기 금일, 익일, 익월, 연중무휴 모두 한문으로 쓸수 있는 사람 있냐?? 아는척들은.
중국이 우리나라 속국이라면 욕하면서 중국말 모르면 무식하다는 논리면 니들은 중국 욕할거 없어.
사자성어가 뭔지는 아냐?
그리고 한자어라서 모르는게 당연하다고 생각하냐?
우리나라 말중 순수우리말, 한자어, 외래어 중에 한자어의 비율이 얼마나 된다고 생각하냐?
우리말은 안타깝게도 일상적인 언어에서 한자어가 엄청나게 많어..
지명은 거의 대부분 한자어이고 개인의 이름도 대분 한자어야.
일상적인 행위나 명사조차도 한자어가 어마어마하게 많아서
고사성어처럼 좀 어려운 것을 모르는 거야 이해되지만 한자어를 모르는 것은 한국어를 모르는 것과 동급이다.
실제로 사용하는 단어중 한자어의 비율은 무려 35%나되고 국어사전에 등제된 단어를 기준으로 하면 57%가 한자어다.
모든 한자어를 다 알수는 없지만 일상적으로 사용하는 한자어도 모르면 그건 문맹이나 마찮가지다..
@아주마니드림 정신나간 소리좀 적당히 하세요. 무슨 한자어 비중이 35프로? 국어사전하면 57프로? 어디에 나오는데? 뇌피셜말고??
니말대로 57프로 한문이면 중국얘들이 한국이 속국이라고 해도 반박할수 없네.
그리고 니 말대로 35프로라고 치면 당연히 중국애들이랑 대화가 가능하겠네. 단어만 얘기해도??
제일 병신같은게 한자를 한글어로 표현 가능한데 굳이 한자어 쓰면서 부심부리는거야. 짱깨같이.
꼭 보면 한자어 쓰면서 부심부리는 애들이 일본어나 영어 쓰면 개거품물지.
한자는 차치하더라도 한글단어도 제대로 모르면서 영어를 남발하니까 문해력이 더 떨어지고 있음..
영어 남발은 방송매체가 더 부추기며, 영어쓰면 똑똑한 걸로 착각하는 무지한 연예인이 많음..
그리고 남발하는 영단어 중에서 외국어, 외래어 구분 못하는 사람도 수두룩 할거임..
하니 그게 뭔데요...
담배는 백해무익하니 피지마세요 하니
그건 또 뭔데요 함 ...
하니 그게 뭔데요...
담배는 백해무익하니 피지마세요 하니
그건 또 뭔데요 함 ...
다음 중 가장 나쁜 이를 고르시오.
1. 어려운(?) 말 쓰는 사토님.
2. 애둘러 거절했던 소개팅녀
3. 폭행중인 한순간의 님.
뼈삭어 이년아..
이럼 다 알아들음.
책을 아예 읽지않아서 그래요
명예회손. 임신공격과 무엇이 다른가? ㅋㅋㅋ
가만히 있으면 중간은 간다고 했습니다
금년.....여자 이름으로 알고 계신분도....
인터넷 검색하면 다 나오는거
자판몇번 두들기는거 귀찮아하고 안알아보는건 죄다
게다가 싸가지 없이 키워나서 싸가지는 드럽게 없으니 이게 시너지를 일으킴
이 현상이 난 귀여니때부터 시작됐다고 본다.
한글파괴의 시작 디지털문맹인 양성.
왜 남 안쓰는 말 혼자 쓰냐고 혼난적 있음
그 나누는걸 소분한다 그러는데.. 왜 혼자만 쓰는 말을 쓰냐고 핀잔 들음.
그래서 문맥 파악도 잘 못한다고합니다.
3인칭'당신'을 모르는 세상
저희때는 문과도 미분 적분 배웠다고요.
예전엔 책도 신문도 오른쪽에서 왼쪽으로 읽고 한자도 80%였어
지금가져오면 한줄도 못읽을것들이 아는거하나 있다고 상대 무시 하는거보면 겁나 무식해
애들이 한자를 안 배우면 모를 수 있지.
배워도....뭐 모를 수도 있지.
근데 모르는걸 부끄러워하고 내가 좀 더 배워야 겠다
생각해야지, 님같은 분들이 무지를 옹호하고 그러면
도로에서 역주행 해놓고 자기가 잘났다고 빽빽 거리는 사람들과 다를 바 없음.
그걸 ㅈㄹㅈㄹ해대는 것들은....모르면 쳐 물어봐라 그냥
명예회손
등등... 주옥같은 단어들이 생각난다
개나리가 여기에 아직도 피어있구나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
여기 금일, 익일, 익월, 연중무휴 모두 한문으로 쓸수 있는 사람 있냐?? 아는척들은.
중국이 우리나라 속국이라면 욕하면서 중국말 모르면 무식하다는 논리면 니들은 중국 욕할거 없어.
그리고 한자어라서 모르는게 당연하다고 생각하냐?
우리나라 말중 순수우리말, 한자어, 외래어 중에 한자어의 비율이 얼마나 된다고 생각하냐?
우리말은 안타깝게도 일상적인 언어에서 한자어가 엄청나게 많어..
지명은 거의 대부분 한자어이고 개인의 이름도 대분 한자어야.
일상적인 행위나 명사조차도 한자어가 어마어마하게 많아서
고사성어처럼 좀 어려운 것을 모르는 거야 이해되지만 한자어를 모르는 것은 한국어를 모르는 것과 동급이다.
실제로 사용하는 단어중 한자어의 비율은 무려 35%나되고 국어사전에 등제된 단어를 기준으로 하면 57%가 한자어다.
모든 한자어를 다 알수는 없지만 일상적으로 사용하는 한자어도 모르면 그건 문맹이나 마찮가지다..
니말대로 57프로 한문이면 중국얘들이 한국이 속국이라고 해도 반박할수 없네.
그리고 니 말대로 35프로라고 치면 당연히 중국애들이랑 대화가 가능하겠네. 단어만 얘기해도??
제일 병신같은게 한자를 한글어로 표현 가능한데 굳이 한자어 쓰면서 부심부리는거야. 짱깨같이.
꼭 보면 한자어 쓰면서 부심부리는 애들이 일본어나 영어 쓰면 개거품물지.
정신나간소리는 니가 하는 거죠..ㅋㅋ
그리고 몇프로인지 알려줬으면 자료는 니가 찾아 보세요..
틀린걸 반박하려면 니가 찾아서 자료를 들고 와야지..
그리고 수천년가 한자어 문화권에서 살아서 자연스럽에 한자어가 우리말이 된것과
왜구어와 외국의 사용하는 것을 동급으로 보냐??
이런 수준 떨어지는 말하는 것보니..ㅋㅋㅋ
게거품은 니가 물고 있는데??
너 순우리말, 한자어, 한문, 외래어, 외국어가 뭔지 개념이나 알고서 게거품 무는 거냐?
한문과 한자어를 구분도 못하네..ㅋㅋㅋㅋ
바뀐단다. 영어만 해도 어마어마하게 외래어 비중이 커. 게다가 요새같은 글
로벌 시대에 고유언어만 쓰자고? 제발 생각 좀 하고 말하자. 위에 당신이 단
댓글에도 한자어 엄청 많아. 근데 다들 알아듣잖아
무식해진다고 해야하나요?
나이가 들어가는게 좋지는 않네요.
이 글 읽으면서 뜨끔했습니다.
영어 남발은 방송매체가 더 부추기며, 영어쓰면 똑똑한 걸로 착각하는 무지한 연예인이 많음..
그리고 남발하는 영단어 중에서 외국어, 외래어 구분 못하는 사람도 수두룩 할거임..
어서 배웠는지 저런 단어 일부러 쓰는 놈들 있는데, 그냥 오늘내일어제 이런 편하고 아무나 다 알아듣는 말 놔두고
어려운 고사성어도 아니고 일상적으로 사용하는 한자성어도 모르면 대화가 안됨..
이제 저질단어 되버렸음.
금일 명일 어려운 말인가?
지들이 무시하는 현장아재들도 다알아 먹던데
-네? 아닌데요. 호랑이띤데요.
0/2000자